Informations
complémentaires
Spécialisations:
Je vous propose des traductions principalement (mais pas exclusivement)
dans les domaines suivants:
Publicité/Marketing |
Littérature
/ Edition |
Web
sites |
D'autres domaines dans lesquels j'ai de l'expérience:
Logiciel |
Manuels
d'utilisateur |
Curriculum |
Journalisme |
Télécommunications |
Affaires |
Tourisme
|
Sports |
Sciences
naturelles |
Projets récents
sur lesquels j'ai travaillé
(liste en anglais):
| Legal |
Mobile
communications company |
Network
access terms and conditions |
FR |
**** |
Marketing |
Research
group |
Market
research project |
FR |
* |
Marketing |
Leather
goods company |
Product labelling |
FR |
* |
Legal |
Chinese
joint venture |
Shareholders'
agreement |
CH |
* |
Marketing |
Software
marktet consultancy group |
Report
on application software market |
FR |
**** |
Marketing |
Furniture
company |
Catalogue
|
IT |
*** |
Personal
Info |
Private
client |
Resume
& cover letter |
CH |
* |
Mktg
/ Tech |
Software
magazine |
Website
advertising brochure |
IT |
*** |
Tourism |
Hotels |
Hotel
welcome information |
IT |
* |
Marketing |
Research
group |
Market
research surveys |
CH |
**** |
Art
/ Culture |
Newspaper
columnist |
Editorial
about Paris riots |
FR |
* |
Art
/ Culture |
Art
critic
|
Critique:
the artwork of Wang Xingwei |
CH |
* |
Marketing |
Italian
government-funded body |
Foreign
investment brochure |
IT |
**** |
Mktg
/ Tech |
Telecom
company |
Promotional
brochures |
CH |
*** |
* - 2000 mots
** 2000 - 5 000 mots
*** 5 000 - 10 000 mots
**** + 10 000 mots

|